TABLA RESUMEN DE COMPARACIÓN
DE VERSIONES DE LA BIBLIA
REINA VALERA
NT
Introducción
La Biblia Reina Valera, ha sido y es hasta la
actualidad la biblia más leída, y es la preferida de los cristianos.
Pero, a partir de los años 90 del siglo XX, SBU
(Sociedades Bíblicas Unidas) ha lanzado un número importante de nuevas
versiones que discrepan seriamente con la biblia Reina Valera, inclusive las
revisiones de Reina Valera posteriores a la 1960 han sido seriamente afectadas
por SBU.
Un público cristiano con poco conocimiento de
historia de las Escrituras escoge las versiones actualizadas sin saber que
están basadas en el corrupto texto minoritario (Texto crítico: Sinaítico,
Alejandrino y Códice Vaticanus), tales como NVI (Nueva Versión Internacional), LBA
(Biblia de las Américas), DHH (Dios Habla Hoy), BLA (Biblia del lenguaje
Actual), etc y también las versiones Reina Valera RV1995, RVA, y RV2000.
Una mayoría (podríamos decir, cristianos entre
45 a 80 años de edad) prefieren las revisiones ajustadas al Textus Receptus; En
tal caso se inclinan por versiones tales como la RV1862, la RV1865, la RV1909 (inclusive
la RV1960 podría entrar hasta cierto punto), porque son biblias que han
mantenido un alto grado de pureza en lo que respecta a la traducción.
Sin embargo, para los más estrictos en cuanto a
historicidad escritural, prefieren las versiones de Reina Valera ajustadas al
Texto Mayoritario, sabiendo que el Texto Mayoritario ha sido la plataforma del
Textus Receptus (considerando también que el Textus Receptus ha sido alterado
por influencias religiosas protestantes de la época).
Entra las biblias Reina Valera, la versión
ajustada al Texto Mayoritario con identificación de las variantes más
significativas del Textus Receptus es la revisión RVI - Reina Valera Independiente, lanzada en el año 2012 por el
Ministerio APOYO BÍBLICO de la IBI (Iglesia Bíblica Independiente). Una
versión sin influencias religiosas, sin doctrinas preconcebidas y sobre todo sin
vínculos con la corrupta y ecuménica SBU (Sociedades Bíblicas Unidas).
Dicha Biblia está disponible en blog y se puede
descargar su formato digital PDF o solicitarlo gratuitamente a apoyobiblico@gmail.com.
A continuación, brindamos un cuadro resumen de
un análisis de comparación realizado por muchos estudiosos de las revisiones de
la biblia Reina Valera ajustadas al Texto Mayoritario y algunas diferencias con
el Textus Receptus.
HISTORIA
Fecha:
Nuevo Testamento:
1569
Casiodoro de Reina
1602
Revisión por Cipriano de Valera
1862 Reina
Valera (Revisión de Lorenzo Lucera Pedrosa)
1865 Reina
Valera (Revisión de Mora y Pratt)
1909 Reina
Valera (Antigua Versión, publicada por Sociedades Bíblicas)
1960 Reina
Valera Revisada por las Sociedades Bíblicas Unidas
2001 Revisión
de la Antigua Versión por la Sociedad Bíblica Trinitaria
2011 1602-P
Revisión Reina Valera Purificada
2012 REINA
VALERA INDEPENDIENTE (Ajustada al Texto Mayoritario)
SÍMBOLOS DE
REFERENCIAS
√ Bien
O Omitido (omisión)
M Modificado (por
lo general sigue los textos corruptos minoritarios)
A Agregado
(adición)
D Diferente (no
implica un cambio por variantes)
TM Forma parte del Texto Mayoritario (señalizada en RVI)
TR Aparece en el Textus Receptus pero no en el TM (señalizada en RVI)
TABLA COMPARATIVA
Solicitar Tabla Completa a apoyobiblico@gmail.com
EVANGELIO DE MATEO
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
5:22
|
Omitido: sin causa
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
5:47
|
Modificado: gentiles,
en
vez de: publicanos
|
√
|
√
|
M
|
√
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
6:1
|
Modificado: justicias,
en
vez de: limosnas
|
√
|
√
|
M
|
√
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
8:28
|
Modificado: gadarenos,
en
vez de: gergesenos
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
M
|
√
|
√
|
√ TM
|
15:8
|
Omitido: se acercan con su boca
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
17:20
|
Modificado: poca fe,
en
vez de: incredulidad
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
M
|
√
|
√
|
√ TM
|
22:13
|
Omitido: álcenle
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
23:25
|
Modificado: injusticia,
en
vez de: intemperancia [aparece solo en el TR]
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
√
|
M TR
|
24:2
|
Omitido: Jesús
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
26:60
|
Modificado: [por
mala interpolación en el TR]
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
M TR
|
27:41
|
Agregado: y los fariseos
|
[A]
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
√
|
A TM
|
28:2
|
Omitido: de la puerta
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
28:20
|
Omitido: Amén
|
O
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√ TM
|
EVANGELIO DE MARCOS
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
1:2
|
Modificado: Isaías el profeta
en
vez de: los Profetas
|
√
|
√
|
M
|
√
|
M
|
M
|
√
|
√
|
√ TM
|
2:17
|
Omitido: al arrepentimiento
|
D
|
D
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
3:5
|
Omitido: como la otra
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
6:44
|
Omitido: como [aparece
solo en el TR]
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
√
|
√
|
O TR
|
6:44
|
Omitido: de los panes
|
O
|
O
|
O
|
√
|
O
|
O
|
O
|
√
|
√ TM
|
9:16
|
Omitido: escribas
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
O
|
√
|
√ TM
|
9:24
|
Omitido: con lágrimas,
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
11:10
|
Omitido: el Reino que viene en nombre del
Señor
|
√
|
√
|
√
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
14:22
|
Omitido: coman
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
14:51
|
Omitido: los jóvenes
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
15:8
|
Modificado: viniendo,
en
vez de: clamando fuertemente
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
16:8
|
Omitido: rápidamente [aparece solo en el TR]
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
O
|
√
|
TR
|
16:18
|
Agregado: en las manos
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
A
|
√
|
√
|
√ TM
|
16:20
|
Omitido: Amén
|
O
|
√
|
O
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√ TM
|
EVANGELIO DE LUCAS
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
2:40
|
Omitido: en Espíritu
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
4:41
|
Omitido: Cristo (el Hijo de Dios)
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
5:17
|
Omitido: (sanar) los
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
6:1
|
Omitido: segundo del primero
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
6:10
|
Omitido: como la otra
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
8:48
|
Omitido: ten ánimo
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
8:51
|
Agregado: con él (consigo)
|
[A]
|
A
|
[A]
|
√
|
A
|
A
|
A
|
√
|
√ TM
|
8:54
|
Omitido: echando afuera a todos
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
9:43
|
Omitido: Jesús
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
9:48
|
Modificado: es,
en
vez de: será
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
M
|
√
|
√
|
√ TM
|
10:11
|
Agregado: a nuestros pies
|
√
|
√
|
A
|
√
|
A
|
A
|
A
|
√
|
√ TM
|
11:29
|
Omitido: el profeta
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
11:44
|
Omitido: escribas y fariseos, hipócritas
|
√
|
√
|
O
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√ TM
|
12:15
|
Agregado: toda
|
[A]
|
√
|
A
|
√
|
A
|
A
|
A
|
√
|
√ TM
|
16:9
|
Modificado: riquezas,
en
vez de: mammón
|
M
|
√
|
√
|
√
|
√
|
M
|
√
|
√
|
√ TM
|
18:28
|
Modificado: nuestras posesiones
en
vez de: todas las
cosas
|
√
|
√
|
O
|
√
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
22:14
|
Omitido: doce
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
23:42
|
Omitido: Señor
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
24:12
|
Omitido: puestos
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
24:36
|
Omitido: Jesús
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
√
|
√
|
√
|
√ TM
|
EVANGELIO DE JUAN
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
1:16
|
Modificado: Porque,
en
vez de: y
|
√
|
√
|
√
|
√
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
6:22
|
Omitido: sino en aquella en que
habían entrado sus discípulos
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
6:65
|
Modificado: del Padre,
en
vez de: mi Padre
|
√
|
√
|
M
|
√
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
7:26
|
Omitido: en verdad
|
O
|
O
|
O
|
√
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√ TM
|
7:29
|
Omitido: Pero
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
√
|
O
|
√
|
√ TM
|
7:40
|
Modificado: algunos,
en
vez de: muchos
|
√
|
√
|
M
|
√
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
8:28
|
Modificado: el (Padre),
en
vez de: mi (Padre)
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
8:38
|
Modificado: el (Padre),
en
vez de: mi (Padre)
|
√
|
√
|
M
|
√
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
8:38
|
Modificado: oído,
en
vez de: visto
|
√
|
√
|
M
|
√
|
M
|
M
|
√
|
√
|
√ TM
|
9:11
|
Omitido: estanque de
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
12:47
|
Modificado: guarda,
en
vez de: creyere
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
M
|
√
|
√
|
√ TM
|
13:2
|
Modificado: cenaban,
en
vez de: cenaron
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
M
|
√
|
√
|
√ TM
|
14:12
|
Modificado: al Padre,
en
vez de: a mi
Padre
|
M
|
M
|
M
|
√
|
M
|
M
|
√
|
√
|
√ TM
|
14:28
|
Modificado: el (Padre mayor es),
en
vez de: mi
(Padre)
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
15:7
|
Modificado: pidan,
en
vez de: pedirán
|
√
|
√
|
√
|
√
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
16:10
|
al (Padre),
en
vez de: a mi
(Padre)
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√
|
|
18:20
|
Modificado: donde se juntan todos los
judíos,
en
vez de: donde siempre
se juntan. Los judíos
|
M
|
M
|
M
|
√
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
18:36
|
Omitido: ahora
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
21:3
|
Omitido: inmediatamente
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
HECHOS
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
1:14
|
Omitido: ruego
|
√
|
√
|
√
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
1:15
|
Modificado: hermanos,
en
vez de: discípulos
|
M
|
√
|
M
|
√
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
2:7
|
Omitido: los unos a los otros
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
O
|
√
|
√ TM
|
2:33
|
Omitido: ahora
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
2:41
|
Omitido: con gozo (recibieron)
|
O
|
O
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
3:26
|
Omitido: Jesús
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
4:25
|
Agregado: por el Espíritu Santo
|
[A]
|
[A]
|
√
|
√
|
√
|
√
|
[A]
|
√
|
√ TM
|
5:41
|
Omitido: de Jesús
|
√
|
O
|
O
|
√
|
O
|
O
|
O
|
O
|
√ TM
|
6:8
|
Modificado: gracia,
en
vez de: fe
|
√
|
√
|
M
|
√
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
7:30
|
Omitido: del Señor
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
9:5
|
Omitido: el Señor (dijo)
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
O
|
√
|
√ TM
|
9:29
|
Omitido: Jesús
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
10:12
|
Omitido: y animales salvajes
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
O
|
√
|
√ TM
|
10:48
|
Agregado: Jesús
|
A
|
√
|
√
|
√
|
A
|
A
|
A
|
√
|
√ TM
|
11:28
|
Omitido: César
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
O
|
√
|
√ TM
|
13:6
|
Agregado: toda
|
A
|
√
|
A
|
√
|
A
|
A
|
A
|
√
|
√ TM
|
15:17
|
Omitido: que hace todas estas cosas
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
15:23
|
Omitido: así, o de esta manera
|
√
|
√*
|
√*
|
√
|
O
|
O
|
O
|
√
|
√ TM
|
17:26
|
Omitido: una sangre
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√ TM
|
18:5
|
Modificado: por la palabra,
en
vez de: en el
espíritu
|
√
|
√
|
√
|
√
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
19:10
|
Omitido: Jesús
|
√
|
√
|
O
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√ TM
|
20:28
|
Omitido: Dios
|
M
|
M
|
M
|
√
|
O
|
O
|
M
|
M
|
√ TM
|
22:16
|
Modificado: su nombre,
en
vez de: el nombre del Señor
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
24:15
|
Omitido: de los muertos
|
O
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√ TM
|
25:2
|
Modificado: principales sacerdotes,
en
vez de: el sumo
sacerdote
|
√
|
√
|
M
|
√
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
25:6
|
Modificado: no más de ocho o diez días,
en
vez de: más de
diez días
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
25:15
|
Modificado: condenación,
en
vez de: juicio
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
25:16
|
Omitido: a la muerte
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√ TM
|
ROMANOS
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
1:16
|
Omitido: de Cristo
|
O
|
O
|
√
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
3:22
|
Omitido: y sobre todos
|
√
|
√
|
√
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
3:28
|
Omitido: por fe
|
O
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√ TM
|
9:31
|
Omitido: de justicia
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
10:15
|
Omitido: el evangelio
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
10:17
|
Modificado: de Cristo,
en
vez de: de Dios
|
M
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√ TM
|
15:29
|
Omitido: del evangelio
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√ TM
|
16:16
|
Agregado: todas
|
[A]
|
√
|
A
|
√
|
A
|
A
|
A
|
√
|
√ TM
|
1ª a los CORINTIOS
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
1:23
|
Modificado: gentiles,
en
vez de: griegos
|
M
|
M*
|
M
|
√
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
2:13
|
Omitido: Santo
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
7:5
|
Omitido: de ayuno
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
8:7
|
Modificado: acostumbrados,
en
vez de:
con conciencia
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
M
|
√
|
√
|
√ TM
|
9:1
|
Omitido: Cristo
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
9:20
|
Agregado: aunque yo no estoy bajo la ley
|
[A]
|
√
|
√
|
√
|
A
|
A
|
A
|
√
|
√ TM
|
9:22
|
Omitido: como
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
10:9
|
Modificado: al Señor,
en
vez de: a Cristo
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
M
|
√
|
√
|
√ TM
|
14:25
|
Omitido: Y así
|
D
|
D
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
2ª a los CORINTIOS
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
4:6
|
Omitido: Jesús
|
√
|
√
|
O
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√ TM
|
4:10
|
Omitido: Señor
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
4:14
|
Modificado: con,
en
vez de: por
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
M
|
√
|
√
|
√ TM
|
5:18
|
Omitido: Jesús
|
√
|
√
|
O
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
13:7
|
Modificado: oramos,
en
vez de: oro
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
EFESIOS
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
3:9
|
Omitido: por medio de Jesús el Cristo
|
[ ]
|
[ ]
|
[ ]
|
√
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
4:6
|
Omitido o Modificado: ustedes
en
vez de: nosotros
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
O
|
M
|
M
|
√ TM
|
6:9
|
Agregado: y de ellos
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
√
|
√ TM
|
COLOSENSES
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
1:6
|
Omitido: y crece
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
O
|
√ TM
|
2ª a TESALONICENSES
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
2:2
|
Modificado: del Señor,
en
vez de: de Cristo
|
M
|
M
|
M
|
√
|
M
|
M
|
√
|
√
|
√ TM
|
2ª a TIMOTEO
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
2:7
|
Modificado: te dará,
en
vez de: dé
|
M
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√ TM
|
TITO
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
2:7
|
Omitido: incorrupción
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
HEBREOS
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
8:11
|
Modificado: conciudadano,
en
vez de: prójimo
|
√
|
√
|
√
|
M
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√ TM
|
10:34
|
Modificado: los presos,
en
vez de: de mis prisiones
|
√
|
√
|
√
|
M
|
√
|
M
|
√
|
√
|
√ TM
|
12:23
|
Omitido: iglesia
|
O
|
O
|
O
|
√
|
O
|
O
|
O
|
√
|
√ TM
|
12:29
|
Omitido: todo el versículo
|
O
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√ TM
|
SANTIAGO
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
5:12
|
Modificado: en condenación,
en
vez de: en hipocresía
|
M
|
M
|
√
|
√
|
√
|
M
|
√
|
√
|
√ TM
|
1ª de PEDRO
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
2:2
|
Agregado: para salvación
|
A
|
A
|
A
|
√
|
A
|
A
|
A
|
√
|
A
|
2:7
|
Modificado: no creen,
en
vez de: desobedecen
|
M
|
M
|
√
|
√
|
√
|
M
|
√
|
√
|
√ TM
|
3:21
|
Omitido: figura
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
O
|
√
|
√
|
√ TM
|
1ª de JUAN
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
2:27
|
Modificado: permanezcan
en
vez de: permanecerán
|
M
|
M
|
M
|
M
|
√
|
M
|
M
|
√
|
√ TM
|
3:16
|
Agregado: de Dios [aparece
solo en el TR]
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A TR
|
5:7
|
Agregado: en el cielo: el Padre, el Verbo
y el Espíritu Santo; y estos tres son uno [aparece
solo en el TR]
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A TR
|
5:8
|
Agregado: y tres son los que dan
testimonio en la tierra [aparece solo en el TR]
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A TR
|
2ª de JUAN
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
3
|
Modificado: sea con ustedes,
en
vez de: será con
nosotros
|
√
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
√ TM
|
8
|
Modificado: pierdan .. su trabajo .. que
reciban,
en
vez de:
perdamos .. nuestro trabajo .. recibamos
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
M
|
√
|
√
|
√ TM
|
9
|
Modificado: se aleja,
en
vez de: se rebela
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
M
|
√
|
√
|
√ TM
|
3ª de JUAN
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
5
|
Agregado: especialmente.
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
A
|
√
|
√
|
√ TM
|
JUDAS
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
23
|
Agregado: y de otros tengan misericordia
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
A
|
√
|
√
|
A TR
|
APOCALIPSIS
|
1569
|
1602
|
1862
|
1865
|
1909
|
1960
|
2001
|
1602P
|
RVI
2012
|
|
1:8
|
Agregado: principio y fin [aparece solo en el TR]
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A TR
|
1:11
|
Agregado: yo soy el alfa y la omega, el
primero y el último [aparece solo en el TR]
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A TR
|
2:20
|
Modificado: toleras,
en
vez de: permites
|
√
|
√
|
√
|
√
|
√
|
M
|
√
|
√
|
√ TM
|
2:21
|
Modificado: no se ha arrepentido,
en
vez de: no quiere
arrepentirse
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
√
|
M
|
M
|
√ TM
|
Solicitar Tabla Completa a apoyobiblico@gmail.com