INTERLINEALES ELECTRÓNICOS
MINISTERIO APOYO BÍBLICO PRESENTA
El Ministerio APOYO BÍBLICO, ha logrado transportar sus Obras Literarias a Bases de Batos estructuradas para software bíblico.
Se trata de bases de datos de código abierto editable y exportable a la mayoría de los software de edición reconocidos (Sqlite, Acces, Excel, Word, PDF, TXT, etc).
A su vez el Ministerio ha desarrollado módulos para programas tales como E-Sword, My Sword, The Word, Open Song, etc, permitiendo a todo cristiano que utiliza estos programas contar con potentes herramientas bíblicas. (INTERLINEALES, DICCIONARIOS CODIFICADOS, INDICES MORFOLÓGICOS, RELACIÓN CONCORDANCIA)
Estas Bases de Datos están disponible en los siguientes formatos:
Formato electrónico disponible:
- Base de Dato SQlite 3 - Acces 2007
- Planilla Excel
- Documento Texto en: Word - PDF - TXT
- Módulos para: E-Sword - My Sword - The Word - Open Song
Es posible leer el archivo con diferentes editores.
Todos los formatos permiten la búsqueda secuencial de palabras, sean en griego o español. Permite también la selección, copiado y exportación de texto a cualquier otro formato.
MÓDULOS ELECTRÓNICOS BIBLIAS - INTERLINEALES Y DICCIONARIOS PARA SOFTWARE BÍBLICOS: ESWORD - THE WORD - MYSWORD - OPEN SONG A UN COSTO POR MÓDULO DE:
Presentación y Costo:
MÓDULOS BIBLIAS INTERLINEALES PARA SOFTWARE BÍBLICO
- 1) NT Interlineal Griego Español
Simple del Texto Mayoritario
Texto lineal palabra por palabra en
color negro rojo
PRECIO: $ (Arg)
u$s (dólares americanos)
- 2) NT Interlineal Griego Español
Codificado MAB del Texto Mayoritario con Código Léxico y Código Morfológico
Texto con referencias a diccionarios
MAB que amplían el significado y el comportamiento gramatical de cada Palabra.
(Se requiere módulos diccionarios MAB
indexados para su completo uso)
PRECIO: $ (Arg)
u$s (dólares americanos)
- 3) NT Interlineal Griego Español
Codificado Strong Robinson del Texto Mayoritario con Código Léxico y Código
Morfológico
Texto con referencias a diccionarios
Inglés o Español Strong y Robinson que amplían el significado y el
comportamiento gramatical de cada Palabra.
(Se requiere módulos diccionarios
Strong y Robinson indexados para su completo uso)
PRECIO: $ (Arg)
u$s (dólares americanos)
- 4) Septuaginta Pentateuco LXX (Gn, Ex, Lv, Nm, Dt) Interlineal Griego Español Codificado Strong Robinson del Texto Mayoritario con Código Léxico y Código Morfológico
Texto con referencias a diccionarios Inglés o Español Strong y Robinson que amplían el significado y el comportamiento gramatical de cada Palabra.
(Se requiere módulos diccionarios Strong y Robinson indexados para su completo uso)
PRECIO: $ (Arg) u$s (dólares americanos)
DICCIONARIOS
- 5) Diccionario Lexico MAB Griego
Español codificado en paralelo con índice Strong para Biblias Interlineales
Módulo con índices, pronunciación,
significados que amplian el significado de las palabras griegas del NT
PRECIO: $ (Arg) u$s (dólares americanos)
- 6) Diccionario Morfologico MAB
Griego Español codificado en paralelo con índice Robinson para Biblias
Interlineales
Módulo con índices que describen el
comportamiento sintáctico de cada palabra según su accidente gramatical en los
párrafos del NT
PRECIO: $ (Arg)
u$s (dólares americanos)
BIBLIAS
- 7) Reina Valera Independiente
Codificada (RVIC)
Texto en Español Latino con subíndice
codificado
PRECIO: $ (arg)
u$s (dólares americanos)
Forma de PAGO: Via PAYPAL (al precio debe agregarse la comisión de PayPal
dependiendo del país en el que estés, por lo general son 3,75 dólares por
operación más el 1% de la operación total)
Los módulos más solicitados son el
(3,4,5 y 6)
Por la compra de 4 a más módulos,
ofrecemos un descuento del 25%
LIBROS PDF
Libro para
lectura comparativa:
NT Interlineal en paralelo RV09 y RVI PDF u$s (dólares americanos)
Libro para
Análisis gramatical (léxico morfológico). Útil para auditar versiones bíblicas.
[Avanzado]
NT Interlineal Codificado PDF
con Diccionario Concordancia u$s (dólares americanos)
Libro para
Análisis gramatical (léxico morfológico). Útil para auditar versiones bíblicas.
[Avanzado]
PENTATEUCO SEPTUAGINTA Interlineal Codificado con
Diccionario Strong MAB u$s (dólares americanos)
Muestra
de Génesis https://archive.org/details/lxxgn/page/n1
Libro para
hacer traducción de manuscritos del NT. (También para biblias codificadas MAB o
Strong)
Diccionario Traductor y
Concordancia Manual PDF u$s (dólares americanos)
Para
estudiantes:
Diccionario
Codificado Inverso Griego Español, Español Griego (útil también para biblias
codificadas MAB o Strong)
Diccionario Griego
Español Inverso PDF u$s (dólares americanos)
Para
introducirse en el idioma griego koiné
Cartilla Introducción al
Griego Koiné PDF u$s (dólares americanos)
Diccionario
Codificado Inverso Hebreo Español, Español Hebreo (útil también para biblias
codificadas MAB o Strong)
Diccionario Hebreo
Español Inverso PDF u$s (dólares americanos)
Forma
de pago:
Deposito o transferencia bancaria, Mercado Pago, PAYPAL
Solicítelo a:
|
EN ARGENTINA A TRAVÉS DE MERCADO LIBRE
PANTALLAS PC Y TABLET CON MÓDULOS ELECTRÓNICOS
TABLET SOFT MYSWORD
VIDEO PRESENTACIÓN
OBSERVACIONES GENERALES
¿Qué es el NT Interlineal Griego - Español?
Un Interlineal es una labor de traducción que se hace sin perder el texto fuente, es decir, es una obra que en este caso tiene el NT en su idioma original (griego koiné) con una traducción en español en línea palabra por palabra, y en particular en esta obra con múltiples sinónimos y referencias adicionales útiles para comprender mejor el NT.
¿Para qué sirve?
Obviamente esto permite al cristiano no solamente conocer el idioma original con el que se escribió el NT, sino también ampliar la interpretación del mismo partiendo desde el léxico griego.
¿Porqué es tan importante para el cristiano conocer o tener un NT Interlineal Griego – Español?
Muchos cristianos desconocen en qué idioma se escribieron las Escrituras, muchos olvidan que las biblias que usan actualmente son solo traducciones, labores humanas, en muchos casos con muchas diferencias interpretativas forjadas por la filosofía ideológica o teológica de cada religión.
El cristiano debe saber y comprender que la Genuina Inspiración de las Escrituras se hizo en el idioma Griego Koiné para el NT.
El propósito de esta obra, es que el cristiano tome con fuerza la iniciativa de acercarse al idioma bíblico original del NT, sobre todo para el cristiano de habla hispana que está tan cerca del idioma y no lo sabe.
Con esta obra, el cristiano logrará independizarse de las traducciones propuestas por las diferentes religiones y podrá alcanzar una mejor interpretación partiendo directamente del idioma bíblico, el cual le será muy fácil de aprender y muy útil a la hora de profundizarse o escudriñar las Escrituras.
Puede ver la estructura de la obra literaria en el siguiente link: http://nuevotestamentointerlineal.blogspot.com.ar/